
2025年12月17日に視聴
あらすじ
海に沈みかけた近未来のマイアミで、元兵士のニック・バニスターは孤独な日々を送りながら、人々に過去の記憶を追体験させるという危うい仕事を請け負っていた。そんな彼の前に現れたのが、どこか影をまとった女性・メイだった。些細な依頼をきっかけに始まった関係は、次第に抗えない恋へと変わっていく。しかし、別の客の記憶の中にメイの存在が浮かび上がったことで、彼女が凶悪な事件と深く関わっている可能性が明らかになる。愛する女性の正体を知るため、バニスターは封じてきた過去と向き合い、記憶の深層へと踏み込んでいく――。
映画の中で出てきた英単語
🔹 linear:直線的な/段階的な
→ History is rarely linear.
(歴史はめったに一直線には進まない。)
🔹 pal:友達/相棒(くだけた言い方)
→ He’s been my pal since childhood.
(彼は子どもの頃からの友達だ。)
🔹 turfed (out):追い出された/放り出された
→ He got turfed out of the bar.
(彼はバーから追い出された。)
🔹 oarsman:漕ぎ手(ボートのオールを漕ぐ人)
→ The oarsman kept a steady rhythm.
(漕ぎ手は一定のリズムを保っていた。)
🔹 lull:小休止/一時的な静けさ
→ There was a lull in the fighting.
(戦闘に一時的な静けさが訪れた。)
🔹 voracious:貪欲な/ものすごく食べる
→ She has a voracious appetite for books.
(彼女は本を貪るように読む。)
🔹 appetite:食欲/欲求
→ Stress can kill your appetite.
(ストレスは食欲をなくさせる。)
🔹 revisit:再訪する/再検討する
→ We need to revisit this issue later.
(この問題は後で再検討する必要がある。)
🔹 locksmith:鍵屋/錠前師
→ The locksmith opened the door in minutes.
(鍵屋は数分でドアを開けた。)
🔹 pinch:つねる/困った状況
→ We’re in a financial pinch.
(資金的に苦しい状況だ。)
🔹 nocturnal:夜行性の
→ Owls are nocturnal animals.
(フクロウは夜行性の動物だ。)
🔹 simmers:くすぶる/(怒りなどが)表に出ず続く
→ Tension still simmers beneath the surface.
(緊張は表に出ないままくすぶっている。)
🔹 tide:潮/時流
→ The tide began to turn in their favor.
(形勢が彼らに有利に傾き始めた。)
🔹 gig:仕事(短期・ライブ)
→ I got a gig playing at a bar.
(バーで演奏する仕事をもらった。)
🔹 smuggle:密輸する/こっそり持ち込む
→ They smuggled goods across the border.
(彼らは国境を越えて密輸した。)
🔹 glimmer:かすかな光/わずかな希望
→ There’s still a glimmer of hope.
(まだわずかな希望は残っている。)
🔹 piety:信心深さ/敬虔さ
→ He was known for his piety.
(彼は信心深さで知られていた。)
🔹 suffocate:窒息させる/息苦しくさせる
→ The smoke almost suffocated him.
(煙で彼は危うく窒息しかけた。)
🔹 dinghy:小型ボート/ゴムボート
→ They escaped on a small dinghy.
(彼らは小さなボートで逃げた。)
🔹 munition:弾薬/軍需品
→ The base stored large amounts of munition.
(基地には大量の弾薬が保管されていた。)
🔹 peripheral:周辺の/二次的な
→ This issue is peripheral to our main goal.
(この問題は主目的からは二次的だ。)
🔹 mold:カビ/型作る
→ Mold grew on the old bread.
(古いパンにカビが生えた。)
🔹 delusion:妄想/思い込み
→ He’s under the delusion that he’s invincible.
(彼は自分が無敵だという妄想に取りつかれている。)
🔹 plummet:急落する/真っ逆さまに落ちる
→ Temperatures plummeted overnight.
(気温は一晩で急落した。)
🔹 meticulously:細心の注意を払って/綿密に
→ She planned the trip meticulously.
(彼女は旅行を綿密に計画した。)
🔹 stalling:引き延ばす/時間稼ぎ
→ He kept stalling for time.
(彼は時間稼ぎをし続けていた。)
🔹 gimp:足を引きずる人/不自由な人(※侮蔑的)
→ He walked with a gimp after the injury.
(怪我の後、彼は足を引きずって歩いていた。)
※使い方に注意(差別的になりやすい)
🔹 mutual:相互の/お互いの
→ They have mutual respect.
(彼らは互いに尊敬し合っている。)
個人的な映画の評価点数
70点(100点中)
難易度
7(10段階中)
個人的内容理解度
30%