
2025年12月15日に視聴
あらすじ
かつて、神の啓示を求めた修道士たちは天へと続く魔法の豆の木を使い天空へ到達する。そこに存在したのは、巨人族が支配する国ガンチュアだった。巨人たちは人間界へ侵攻し、略奪と人狩りを繰り返すが、人間側の王エリックは巨人の心臓から作らせた王冠の魔力によって彼らを天空へ押し戻し、豆の木を切り倒して世界に平和を取り戻した。
それから千年の時が流れ、エリック王の血を引く王家が治めるクロイスター王国では、巨人の存在は伝説や童話として語られるだけのものとなっていた。ある日、小作農の青年ジャックは馬を売るため城下町へ向かい、そこで修道士アベルと出会い、魔法の豆と引き換えに馬を手放す。その夜、激しい嵐の中でジャックの家を訪れた一人の女性は、昼間に彼が助けようとした王女イザベルだった。語り合ううちに心を通わせる二人だったが、雨に濡れた魔法の豆が突如芽吹き、巨大な豆の木となってイザベルを巻き込み、天へと伸びていく――。
映画の中で出てきた英単語
🔹 roam:歩き回る/放浪する
→ We roamed around the city all night.
(私たちは一晩中その街を歩き回った。)
🔹 grisly:ぞっとするような/惨たらしい
→ It was a grisly crime scene.
(それは目を背けたくなるような犯行現場だった。)
🔹 mystical:神秘的な/不思議な力を感じさせる
→ The forest has a mystical atmosphere.
(その森には神秘的な雰囲気がある。)
🔹 wage:賃金/(戦争・戦いなどを)仕掛ける
→ They waged a war against corruption.
(彼らは汚職に対して戦いを挑んだ。)
🔹 wick:芯(ろうそくなど)
→ The candle’s wick burned slowly.
(ろうそくの芯がゆっくり燃えた。)
🔹 pity:哀れみ/残念な気持ち
→ I felt pity for the lost child.
(迷子の子どもが気の毒に思えた。)
🔹 refusal:拒否/断ること
→ His refusal surprised everyone.
(彼の拒否は皆を驚かせた。)
🔹 plague:疫病/苦しめ続けるもの
→ The city was plagued by crime.
(その街は犯罪に悩まされていた。)
🔹 assemble:集める/組み立てる
→ The team assembled early in the morning.
(チームは朝早く集合した。)
🔹 hostile:敵対的な/好意的でない
→ The crowd became hostile.
(群衆は敵意をむき出しにした。)
🔹 ridge:尾根/山の稜線
→ They stood on the mountain ridge.
(彼らは山の稜線に立っていた。)
🔹 nectar:蜜/甘い飲み物
→ Bees collect nectar from flowers.
(ミツバチは花から蜜を集める。)
🔹 fuss:大騒ぎ/無駄に気にすること
→ What’s all the fuss about?
(何をそんなに大騒ぎしてるの?)
🔹 abuse:虐待/乱用/悪用
→ He was arrested for child abuse.
(彼は児童虐待で逮捕された。)
🔹 noble:高貴な/気高い
→ She has a noble heart.
(彼女は気高い心を持っている。)
🔹 hooks:鉤(かぎ)/引きつける要素(口語)
→ The story has a strong hook.
(その物語には人を引きつける要素がある。)
🔹 scent:香り/匂い
→ The scent of flowers filled the room.
(花の香りが部屋中に広がった。)
🔹 wed:結婚する
→ They wed in a small ceremony.
(彼らは小さな式で結婚した。)
個人的な映画の評価点数
90点(100点中)
難易度
4(10段階中)
個人的内容理解度
70%