
2026年02月10日に視聴
あらすじ
児童専門のセラピストであるアナ・フォックスは、夫エドワードと別居中で、マンハッタンのアパートに一人で暮らしている。娘オリヴィアは夫と共に生活しており、アナは離れていながらも夫と頻繁に電話で連絡を取り合っていた。広場恐怖症を抱える彼女は外出できず、室内に閉じこもる日々の中で、二階の窓から周囲の住民の様子を眺めることが日課となっている。
向かいの家に越してきたラッセル一家も、その観察対象の一つだった。アナ自身は薬物に依存し、酒に溺れる不安定な生活を送っている。そんなある夜、ラッセル家の女性ジェーンが訪ねてきたことで交流が生まれ、アナは彼女の息子で15歳のイーサンとも顔見知りになる。やがてアナは、この家庭の裏側に父アリステアによる暴力が存在することを知るようになる。
映画の中で出てきた英単語
🔹 snoop:詮索する/こそこそ嗅ぎ回る
→ Stop snooping through my messages.
(私のメッセージを詮索するのやめて。)
※他人のプライバシーを侵す感じ。
🔹 optimism:楽観主義/前向きな考え
→ Her optimism kept everyone motivated.
(彼女の前向きさが皆のやる気を保った。)
※性格・態度のポジティブさ。
🔹 allergic:アレルギーがある/拒否反応を示す
→ I’m allergic to peanuts.
(私はピーナッツアレルギーだ。)
※比喩的に「受け付けない」にも使う。
🔹 startle:驚かせる/ビクッとさせる
→ The loud noise startled me.
(大きな音に驚かされた。)
※急で予期しない驚き。
🔹 dim:薄暗い/鈍い
→ The room was dimly lit.
(部屋は薄暗かった。)
※光・知能どちらにも使える。
🔹 concussion:脳震盪(のうしんとう)
→ He suffered a concussion during the game.
(彼は試合中に脳震盪を起こした。)
※医療・スポーツ文脈。
🔹 abusive:虐待的な/暴言を吐く
→ He grew up in an abusive household.
(彼は虐待的な家庭で育った。)
※身体的・精神的どちらも含む。
🔹 delusional:妄想的な/現実が見えていない
→ He’s delusional if he thinks that will work.
(それでうまくいくと思ってるなら妄想だ。)
※強めの否定・批判。
🔹 hallucinating:幻覚を見ている
→ She was hallucinating from lack of sleep.
(睡眠不足で幻覚を見ていた。)
※病気・薬・極限状態。
🔹 unreasonable:理不尽な/分別がない
→ His demands are unreasonable.
(彼の要求は理不尽だ。)
※交渉・口論でよく使う。
🔹 dignify:尊重する/取り合う価値を与える
→ I won’t dignify that comment with a response.
(そんな発言に返事する価値もない。)
※皮肉・拒否の言い回しとして頻出。
🔹 meds:薬(medications の口語)
→ Don’t forget to take your meds.
(薬飲むの忘れないで。)
※日常会話・病院シーン。
🔹 couch:ソファ/(口語)言い回す
→ He fell asleep on the couch.
(彼はソファで寝落ちした。)
※名詞が圧倒的に多い。
🔹 estate:不動産/財産/土地
→ The family inherited a large estate.
(その家族は大きな財産を相続した。)
※法律・相続・金持ち感。
個人的な映画の評価点数
81点(100点中)
難易度
4(10段階中)
個人的内容理解度
60%