英語版「カラダ探し」1巻を読んで英語を極める。【漫画、多読】

カラダ探し 1 (ジャンプコミックスDIGITAL)


2025年01月11日に読了


あらすじ

物語は、女子高生の明日香が親友の遥から「私の体を探してほしい」という不可解な頼みを受けるところから動き出す。やがて、その依頼が明日香だけでなくクラスメイト6人全員に向けられていたことが明らかになる。深夜、彼らは謎の力によって夜の学校へ呼び集められ、そこで“赤い人”と呼ばれる不気味な存在がさまよう、命懸けの探索に巻き込まれる。校門を出るまでは決して後ろを振り返ってはならず、もし命を落とせば遺体が見つかるまで同じ一日を繰り返す──逃げ場のない過酷なルールの下、彼らの悪夢のような夜が始まる。

漫画の中で出てきた英単語

🔹 mannequin:マネキン(人形・陳列用人形)

→ The mannequin in the store scared me for a second.
(店のマネキン、一瞬人だと思ってビビった。)

🔹 dismember:手足を切断する/バラバラにする

→ The body was dismembered and hidden.
(遺体はバラバラにされて隠されていた。)

🔹 participate:参加する

→ She refused to participate in the plan.
(彼女はその計画に参加するのを拒んだ。)

🔹 scare:怖がらせる/驚かせる

→ Don’t scare me like that!
(そんな驚かせ方するなよ!)

🔹 behead:首をはねる

→ The king was beheaded during the revolution.
(王は革命の最中に斬首された。)

🔹 torn:引き裂かれた/葛藤している

→ I’m torn between staying and leaving.
(残るか去るかで迷っている。)

🔹 split:割れる/別れる

→ The group split into two teams.
(グループは2チームに分かれた。)

🔹 whereabout:居場所(だいたいの)

→ His whereabouts are still unknown.
(彼の居場所はいまだ不明だ。)

🔹 sake:〜のために

→ Do it for your own sake.
(自分のためにやれ。)

🔹 industrial:工業の/産業の

→ It’s an old industrial area.
(そこは古い工業地帯だ。)

🔹 trash:ゴミ/クソ扱いする

→ He threw the papers in the trash.
(彼は書類をゴミ箱に捨てた。)

→ Critics trashed the movie.
(批評家たちはその映画を酷評した。)

🔹 doomed:破滅が決まっている/詰んでいる

→ The mission was doomed from the start.
(その任務は最初から詰んでいた。)

🔹 scapegoat:身代わり/罪をなすりつけられる人

→ He was made the scapegoat.
(彼がスケープゴートにされた。)

🔹 principal:校長/主要な

→ The principal called my parents.
(校長が親に連絡した。)

→ The principal reason is lack of time.
(主な理由は時間不足だ。)

🔹 coffin:棺桶

→ The coffin was lowered into the ground.
(棺桶が地面に下ろされた。)

難易度

2(10段階中)

個人的内容理解度

90%